Lexique

Les mots clés pour exposer en Amérique du Nord

Booth / (Kiosque en français au Canada)

Le mot anglais pour “stand”. À retenir absolument : tout le monde parle de booth sur les salons américains et canadiens.
Au Canada, c’est le terme kiosque qui est utilisé.

Advance warehouse

Entrepôt où expédier votre stand avant le salon pour éviter les retards à l’arrivée.

Backwall

Le mur de fond du stand — votre toile de fond principale.

Corner booth

Stand situé à l’angle de deux allées.
Il bénéficie de deux côtés ouverts, donc d’une meilleure visibilité.

Counter / Reception desk

Comptoir d’accueil pour recevoir les visiteurs.

Drayage

Le drayage est le service de manutention interne géré par l’organisateur du salon ou son prestataire officiel.
Il couvre le transport du matériel depuis le quai de livraison ou l’entrepôt du salon jusqu’à votre booth (stand), puis son retour en fin d’événement.

Ce service est obligatoire, payant et souvent très coûteux en Amérique du Nord.

💡 Une optimisation des livraisons — qu’il s’agisse du stand lui-même ou du matériel envoyé directement par l’exposant — permet souvent de réduire significativement les coûts de drayage.

Electrical order

L’electrical order correspond à la commande d’électricité à passer avant le salon.
Sans cette démarche, aucune alimentation électrique n’est fournie à votre booth : pas de lumière, pas d’écrans, pas de démonstration.
En Amérique du Nord, l’organisateur impose généralement des dates de commande anticipées (early order deadlines), avec des tarifs préférentiels.

💡 Respecter ces échéances est indispensable pour maîtriser le budget. Une commande tardive peut entraîner des surcoûts importants.

Exhibitor manual

Le guide officiel du salon, à lire attentivement. Il contient toutes les consignes techniques, horaires et formulaires de commande.

Flooring / Carpet

Revêtement de sol du stand, souvent à commander séparément du package.

Graphic

Le visuel imprimé du stand (en tissu ou en panneau rigide).

Aux États-Unis, on vous parlera de “replacing your graphics” plutôt que “changer les visuels”.

Hanging sign

Enseigne suspendue au plafond, souvent circulaire ou rectangulaire.
Indispensable pour être visible de loin.

Inline booth

Stand situé entre deux autres stands, sur une seule allée.
C’est le format le plus courant sur les salons.

Island booth

Stand totalement ouvert sur les quatre côtés : un îlot

Lead retrieval

Système de lecture de badges pour collecter les coordonnées des visiteurs.
Un outil essentiel pour suivre vos prospects et clients après l’événement et mesurer sa rentabilité.

Lighting

L’éclairage : un élément clé crucial pour mettre vos visuels en valeur.

Move-in / Move-out

Périodes de montage et démontage. À respecter scrupuleusement sous peine de frais supplémentaires.

Modular booth / Modular stand

Stand modulaire : structure réutilisable et adaptable selon les surfaces.

Peninsula booth

Stand ouvert sur trois côtés, généralement adossé à un autre stand à l’arrière.

Pop-up display

Mur d’image pliable, équivalent de notre “stand parapluie”.

Portable display

Stand portable ou parapluie, facile à transporter et à installer soi-même.

Tension fabric display

Stand tubulaire en textile tendu. Léger, élégant et très populaire outre-Atlantique.

Union labor

Personnel syndiqué obligatoire pour certaines tâches (montage, électricité, levage) dans de nombreux salons américains.

Show services

Les show services regroupent l’ensemble des prestations proposées par l’organisateur du salon ou ses prestataires officiels : nettoyage du stand, connexion internet, mobilier, stockage, manutention, sécurité, etc.
Ces services sont souvent optionnels, mais strictement encadrés par le salon.
💡 Les show services sont soumis à un calendrier de commandes précis.
Passer commande en amont des dates limites (early order deadlines) permet de bénéficier de tarifs réduits et d’éviter des surcoûts de dernière minute.

Show site

Le lieu même du salon. Vous entendrez souvent : “Your shipment has arrived on show site.”